To India | À Índia | Bháratuv

      

To India
(versão em português logo abaixo)

Those who came here
Only came to forsee ye
Looking for your flavors 
Your collors the eyes reinsures
 American you are for sure 
Even with no hindus before
Indians they called natives 
Your name fell in their faces 
Many peoples and many languages 
Houses of rich and “selvages” 
From you, our orange comes 
And in our land great number sums 
Your Buddha here renews 
While our Bossa Nova shall amuse 
The mantras you would recite 
In soundy waves come in site 
O India sure here you were 
When guaranis everywhere occur
O India here you are so great 
The sons of Ghandi here make your gate 
O India the gentle soul 
In Umbanda you can flow
O India why are you so distant
Distance to our father pleasant 
Father who’s no longer father 
Father into son would alter 
In our great differences lives the beauty
May all creeds everywhere be fruity 
The pain shall end in our diversity 
As we practice love universally 


(English version: Literal translation from Allamej. First trial for English Rhymes. Translation is not literal)


[      

Versão em Português

À Índia

Os que aqui chegaram
Por ti procuravam 
Teus temperos queriam 
E tuas cores veriam
E a América também és tu
Mesmo sem ser hindu
Os daqui de cognome
Receberam teu nome
Muitos povos e falas 
Casas-grandes e senzalas  
De ti vem nossa laranja
Que em nossa terra se esbanja
Teu Buda aqui renova
Ao tocar da Bossa-Nova 
E os mantras que arredondas  
Nos vêm ao soar das ondas 
Ó Índia, estavas aqui
Ao encontrarem os guarani
Ó Índia aqui também és grande
Incorporada nos filhos de Ghandi 
 Índia de alma branda 
O coração da Umbanda 
Índia que és tão distante
Somos filhos de um pai errante
Pai que que já não orna
Pois nosso filho se torna
E na beleza de nossas diferenças 
Que coexistam todas as crenças  
Na nossa diversidade finda a dor
Porque juntos misturamos o amor

Rodrigo Solano 

(As rimas estão nas versões alamesa e portuguesa. A tradução não é exata)

      
Original in Allamej - Mix of many languages 
 Original em Alamês - Mistura de várias línguas

Bháratuv

Hainuy iney hënen hiruyl 
Hedü tineh gejvizuyl 
Lazëkuh tines voluyl 
Rüguyh vizun gejü onuyl 
Amerik semtarü hezut tine
Hindvedü ebëkü nezut tine
Hahënin semxemuk
Zayul tines xemuk
Inmünuy yujü ejuy münü
Baytuy mëgü ebü buyrmünü
Tined narang tines hirel
Une radun mines mëgü biwel 
Búda’ tines nëwel hënen 
Bosa Nòva’us  fonus ënun
Mántra’ tines une ümel  
Hirel  bowuk une fonel 
Bhartú,vertarü hezut hënen
Awsvízulin gwarani’uh alënen 
Bharatú semü hënen hezet mëgtarü
Gánd’us benur hézutin naktarü 
Bharatú sëlü indevun
Umbánda’us kworejun
Bharatú hezet teltartarü
Ab mineys irul teltarü
Ab une ab hüten nezel 
Ab une ben hüten hezel 
Yujü naktarü dwilun mineys  ötuys 
Alyujéyl haal deveduys
Alërun mineys hezél doydus fin 
Yujü alyujëxél halabuh alin

Rodrigo Solano