Peace | Paz | Sël

      


Original text in Sanskrit / Texto original em Sânscrito:

(versão em português logo abaixo)

विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः।
निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति॥ २-७१

In Roman Alphabet /  Em Alfabeto Romano:

Vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṃścarati niḥspṛhaḥ
nirmamo nirahaṅkāraḥ sa śāntimadhigacchati2-71

      

English Translation:

That man attains peace who, abandoning all desires, moves about without longing, without the sense of mine and without egoism.

The picture on the top contains the word sël in Allamej alphabet which is inspired in the Semitic words  سلام /salam/ (from Arabic) and שלום /shalom/ (from Hebrew) .     


      

Tradução para o Português: 

O homem que alcança a paz é aquele que, abandonando todos os desejos, se move sem saudades, sem o sentimento de posse e sem egoísmo.

A sël no alfabeto Allamej que é inspirada nas palavras semíticas سلام / salam / (do árabe) e שלום / shalom / (do hebraico).

      

Translation to the hybrid language Allamej - mixing world languages:  
Tradução para a língua híbrida Allamej – misturando as línguas do mundo:

“Hain hine cadel hasëluh hezel hine írel, öfcadik alü volbavuyh, bizuk habbavus yujü bizuk minërus.”