(versão em português logo abaixo)
I am neither a Christian nor a Jew,
I am neither a Christian nor a Jew,
Neither a magician nor a Muslim.
I am not from the East, nor from the West,
Neither the land nor the sea.
I am not body, I am not soul.
The soul of the Beloved (God) owns what is mine.
I set aside duality,
I see the worlds as one.
I am not from the East, nor from the West,
Neither the land nor the sea.
I am not body, I am not soul.
The soul of the Beloved (God) owns what is mine.
I set aside duality,
I see the worlds as one.
▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬
Tradução para o Português
Sou do Mundo
Não sou cristão, nem judeu,
Nem mago, nem muçulmano.
Não sou do Oriente, nem no Ocidente,
Nem da terra, nem do mar.
Não sou corpo, não sou alma.
A alma do Amado (Deus) possui o que é meu.
Deixei de lado a dualidade,
Vejo os mundos num só.
Rumi
▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬
Hezem Halamud
Não sou cristão, nem judeu,
Nem mago, nem muçulmano.
Não sou do Oriente, nem no Ocidente,
Nem da terra, nem do mar.
Não sou corpo, não sou alma.
A alma do Amado (Deus) possui o que é meu.
Deixei de lado a dualidade,
Vejo os mundos num só.
▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬
Allamej in Roman Alphabet / Alamês no Alfabeto Romano
Hezem Halamud
Nezem devëhëkin, semnezü yudëkin;
Semnü dwuidëkin, semnnezü sëlëhëkin;
Nezem letradud, semnezü wëtradud.
Semnezü haradud, semnezü halamxuyësud;
Nezem som, semnezü ruh;
Ruh labëhus mines habel huneh hezel mines;
Öfdumum hadenfünuyh;
Vizem hezelih halam hedtar!
Rumi
Rodrigo Solano
Semnü dwuidëkin, semnnezü sëlëhëkin;
Nezem letradud, semnezü wëtradud.
Semnezü haradud, semnezü halamxuyësud;
Nezem som, semnezü ruh;
Ruh labëhus mines habel huneh hezel mines;
Öfdumum hadenfünuyh;
Vizem hezelih halam hedtar!
Rumi
Rodrigo Solano