Almineyn
In All of Us
Em Todos Nós
*
Nöz, mot yumsémelü fedü
Illness, a word that looks ugly
Doença, palavra que parece feia
*
Ötyumü alunen une biwel nakzayel
But whatever is alive it permeates
Mas o que quer que esteja vivo permeia
*
Palvedhezi hezel nözi
Maturing means getting ill
Amadurecer é adoecer
*
Vedi hezel palvedhezi
Knowing is maturing
Saber é amadurecer
*
Vedi habiwun aluneh mójelih
Knowing that in life everything is possible
Saber que na vida tudo pode
*
Himev hanöz haawsmojuh sadcadel
Because illness embraces freedom
Porque a doença a liberdade acode
*
Awsmoj tomëhü dumveruyx
Freedom hindered by ideals
Liberdade tolhida por ideais
*
Yumëxëhü uxverü leyuyx
Imposed by unrealistic rules
Impostos por normas irreais
*
Hanöz awsmojëxel
Illness frees
A doença liberta
*
Himtarev hahezsay ubbidel
As the the mind awakens
Já que a mente desperta
*
Nune musëxel
Nothing can compel
Nada pode obrigar
*
Uneh öfdumëxel mineyh
What makes us exausted
Aquilo que nos faz fadigar
*
Hamis myakel
The flesh softens
A carne amolece
*
Hanezverved öfzayel
The illusion cools
A ilusão arrefece
*
Hanöz awsmojëxel
The illness frees
A doença liberta
*
Yujü öfëxel habiwuh
And opens up life
E torna a vida aberta
*
Havolëhü maciv
For whatever you want to do
Pro que se quer fazer
*
Havolëhü heziv
For whatever you want to be
Pro que se quiser ser
*
Bizuk dumis gejyomur
Without thinking about tomorrow
Sem pensar no amanhã
*
Bizuk uxëkü musus
With no vain obligation
Sem obrigação vã
*
Hezeym aliney nözü
We are all ill
Somos todos doentes
*
Uxvixebëhü finyumuyk
With latent finitudes
Com finitudes latentes
*
Haxem nezel nujëhü
The name is not accurate
O nome não é preciso
*
Hafin hezel fashüs
The end is a smile
O fim é um sorriso
*
Jan hadukus
The halt of suffering
O estancar do sofrer
*
Mus hamacus
From the obligation of doing
Da obrigação do fazer
*
Hasom aluded hirel
The body comes from everything
O corpo de tudo vem
*
Remuk lunes hezel telawsun
And its matter is beyond
E sua matéria está além
*
Alütü hüthezel yujü hezal
It is already eternal and (always) shall be
Eterna já é e será
*
Aluned ës hezal
Shall be part of everything
De tudo parte será
*
Bizuk hezis min
Without a self
Sem existir um eu
*
Unes hauxhez hezel ubën
Whose nonexistence is apogee
Cuja inexistência é apogeu
*
Alunen alüten hezeym
In everything eternally we are
Em tudo eternamente estamos
*
Hunev cuxhezeym
And therefore we congratulate
E por isto felicitamos
*
Himev biwi hezel palvedhezi
Because living is maturing
Porque o viver é amadurecer
*
Palvedhezi hezel palhezi
Maturing is aging
O amadurecer é envelhecer
*
Palhezi hezel biwi
Aging is living
O envelhecer é viver
*
Hedyum hahezus
The purity of being
A pureza do ser
*
Ebsemü hadoyd yumëxel
Despite the pain
Mesmo que a dor sujeite
*
Ötütbot duwilél mineyh
May the reflowering adorn us
Que o reflorecer nos enfeite
*
Habiw nurü hezel lünxanüt
Life is just a winter
A vida apenas é um inverno
*
Kalmácik yujuh alütü hezuk
Preparing the union with the eternal being
Preparando a união com o ser eterno
Comments
Post a Comment