Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Intercultural

Who knows? | Quem é que sabe? | Kine vedel?

▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ Phrase in Allamej - Mix of many languages   Frase em Alamês - Mistura de várias línguas (English text bellow | texto em português logo abaixo) " Haved nezü mojel hezih vedës ötyumü alved yujü huned, haved uxmojëhü hezel. Haved hezel vedi nezü vedih. " "Knowing cannot be partial but total and therefore knowing is impossible. Knowing is knowing that one doesn't know."  " O saber não pode ser um saber parcial mas um saber total, e por isto o saber é impossível. O saber é saber que não se sabe. "  Rodrigo Solano  ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ Who knows? (versão em português logo abaixo) How can one think one knows  If one has never seen the mulatto's samba Neither has one ever felt the smells of the Bazaar  Nor heard oriental voices praying How can one think one knows  If one has never tried the different fla...

Seven Seconds | Sete Segundos | Sabü Dakuy

Original Wolof, English and French | Wolof, inglês e francês Lyrics with translation | Letras com tradução Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane Don't see me from a distance, don't look at my smile Não me veja à distância, não olhe para o meu sorriso Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw And think that I don't know what's under and behind me E acho que não sei o que está por baixo e por trás de mim Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw I don't want you to look at me and think Não quero que você olhe para mim e pense Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale What's in you is in me, what's in me is to help them O que há em você está em mim, o que há em mim é ajudá-los Roughneck and rudeness, Crueldade e grosseria, We should be using, on the ones who practice wicked charms Deveríamos estar usando, por aqueles que praticam encantos perversos For the sword and the stone Pela espada e a pedra...

Reconvex | Reconvexo | Bëkxyanyum

▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ Original Português | Portuguese  Lyrics with translation | Letras com tradução Reconvexo Reconvex Eu sou achuva que lança a areia do Saara I'm the rain that throws the Sahara's sand Sobre os automóveis de Roma Over Roma automobiles Eu sou a sereia que dança I'm the mermaid that dances A destemida Iara The fearless lara Água e folha da Amazônia Amazonia's water and leaf Eu sou a sombra da voz da matriarca da Roma Negra I'm the shadow of Black Rome's matriarch voice Você não me pega You don't get me Você nem chega a me ver You don't even see me Meu som te cega, careta, quem é você? My sound blinds you, grimace, who are you? Que não sentiu o suingue de Henri Salvador Who didn't feel the swing of Henri Salvador Que não seguiu o Olodum balançando o Pelô Who didn't follow the Olodum shaking the Pelô E que não riu com a risada de Andy Warhol And whi didn't laugh with the l...

The Mystic's Dream | O Sonho do Místico | Sondum Haruhvedinus

▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ Original English | Inglês Lyrics with translation | Letras com tradução The Mystic's Dream Sonho Místico Clouded dream on an earthly night Um sonho nebuloso numa noite terrena Hangs upon the crescent moon Pende da lua crescente A voiceless song in an ageless light Uma canção sem voz, numa luz eterna Sings at the coming dawn Canta à chegada da alvorada Birds in flight are calling there Pássaros em vôo estão chamando ali Where the heart moves the stones Onde o coração move as rochas There that my heart is longing for Para lá o meu coração anseia All for the love of you Tudo pelo seu amor Painting hangs on an ivy wall Uma pintura em uma parede de hera Nestled in the emerald moss Aninhada no musgo verde-esmeralda Eyes declare a truce of trust Os olhos declaram uma trégua de confiança Then it draws me far away E então me afasta para longe Where deep in the desert twilight Aonde, ao ...