Skip to main content

No languages to lable us! | Sem línguas para nos rotular! | Nezü ësej nezü xemëh mineyv | ɔeɀ̈ϱ̈ ëΣeɀ̆ ɔeɀ̈ϱ̈ ѱeЗëꙆ Зɩ̇ɔeɩ̆ɧ̇

      


Nézel hedyumü hedü xemëh minev

There's no single lable for me

Não há um único rótulo para mim

*

Ötumü mójel hezih alyujü xemëh minev

But I may have a mix of all lables

Mas posso ter uma mistura de todos os rótulos

*

Ebtarü nezü xemëh

Or even no one (lable)

Ou até nenhum deles (rótulos)

*

Ën mines nezel hënen ebü sënen

My place isn't here nore there

Meu lugar não é aqui nem ali

*

Hezel allam

It is the whole world

É o mundo todo

*
Ej dúmelin kwis mines nezel ësësü.

The language in which my soul thinks is not segregated.

A língua em que minha alma pensa não é segregada. 

*

Nezel nurü hedü

It is only one 

É apenas uma 

*

Hezel aluyjü

It is hybrid 

É híbrida (mestiça)

*

Hezel Allamej 

It is the world languages mixed as one (Allamej).

É a mistura das línguas do mundo como se fossem uma só (Allamej). 



      

Comments

Popular posts from this blog

See me! | Vê-me! | Vizét mineh!

▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ See Me! (versão em português logo abaixo) O thou, see me! Do not call me white; Do not call me black either; I'm not white, I'm not black either; I am white and I am black; The colors are endless; O thou, see me! Do not ask me where I am from; I'm from there, I'm from here, I'm from everywhere; The places are endless; O thou, see me, and thou shalt see thyself; We are equal in our differences; Without thee I don’t exist. Without me thou dost not exist; Differences make us the same; Let us be equal. Let us be as we really are; Let's be ... Let's be the whole ... O thou, see me and let us just be! ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬   ▬ Versão em Português Vê-me! Ó tu, vê-me!  Não me chames de branco; Tampouco me chames de negro;  Não sou branco, também não sou negro;  Sou branco e sou negro;  As cores são infinitas;  Ó tu, vê-me!...

პəβϱɩ̆ : Words

  Basic syllabic words in Allamej are morphemes, which means they carry fundamental meanings. These morphemes can be seen as the building blocks of the language's structure. Allamej is an agglutinative language, meaning that modifying morphemes typically come before the morphemes they modify.  Each syllable is structured with a vocalic nucleus and must end either in consonant or semi consonant ( y or w), as in the model:  (C)+(S)[V](S)+[C/S*] C = Consonant  S = Semi Consonant  V = Vowel  [ ] = Every meaning syllable must contain  ( ) = Every meaning syllable may contain, but not necessarily * A syllable cant contain two consonants or two semi consonants directly in contact Examples:  ɧɩ̇ϱ̆  - biw :   life   ɧɩɩ̆β - bayt :   home  Ꙇҽɀ̈ - hez :   being  აҽɀ̈ - nez :   not being  ሪҽɀ̈ - kez :   doubt of being  ɧ̇əƧ -  vol :   wish  ሪ̆ϱɧ̇ -  guv ...

Voices from the Future

  1.The time had come, 2.Three language spirits came together,  3.They were not segregated by the languages of humanity, 4.But by the spiritual justice of themselves,  5.Which were three, 6.And in the same way, one in their inner truth.  7.The shape of knowledge had been changed, For the future spirits speak to the old humanity.