Kuntur | Condor | "El Condor Pasa"

      

Video | Video | Vizëh 

English Version by Simon & Garfunkel




El Condor Pasa

I'd rather be a sparrow than a snail
Eu prefiro ser um pardal do que uma lesma

Yes, I would
Sim, eu gostaria

If I could
Se eu pudesse

I surely would
Eu certamente seria
I'd rather be a hammer than a nail
Eu prefiro ser um martelo do que um prego

Yes, I would
Sim, eu gostaria

If I only could
Se eu pudesse apenas

I surely would
Eu certamente seria
Away, I'd rather sail away
Longe, eu preferiria velejar longe

Like a swan that's here and gone
Como um cisne que está aqui e se foi

A man gets tied up to the (crown) ground
Um homem que fica amarrado até o topo da cabeça

He gives the world
Ele dá ao mundo

Its saddest (song) sound
Seu som mais triste
I'd rather be a forest than a street
Eu prefiro ser uma floresta do que uma rua

Yes, I would
Sim, eu gostaria

If I could
Se eu pudesse

I surely would
Eu certamente seria
I'd rather feel the earth beneath my feet
Eu prefiro sentir a terra debaixo dos pés

Yes, I would
Sim, eu gostaria

If I only could
Se eu pudesse apenas

I surely would
Eu certamente seria

      

In Quechua - language of the Incas | Em Quíchua - a língua dos incas



Lyrics with translation | Letras com tradução


Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq
O majestic Condor of the Andes,
Ó majestoso Condor dos Andes,

maymantam qawamuwachkanki
take me to my home in the Andes
leve-me para minha casa nos Andes

kuntur, kuntur
Oh Condor
Oh Condor

apallaway llaqtanchikman, wasinchikman
I want to return to my beloved land and live
Eu quero voltar para minha terra amada e viver

chay chiri urqupi, kutiytam munani
with my Inca brothers, which is what I miss the most
com meus irmãos incas, que é o que eu mais sinto falta

kuntur, kuntur
oh Condor
oh Condor
Qusqu llaqtapim plazachallanpim
In Cusco, in the main square
Em Cusco, na praça principal,

suyaykamullaway
wait for me
Espere por mim

Machu Piqchupi Wayna Piqchupi
so that to Machu Picchu and Huayna Picchu
de modo que para Machu Picchu e Huayna Picchu

purikunanchikpaq
let's go for a walk
vamos dar um passeio


      

Selected part translated into Allamej - a mix of many languages   
Trecho selecionado traduzido para o allamej - uma mistura de várias línguas

suyaykamullaway
wait for me
Espere por mim

"Ützayét minev"

      

Traditional Peruvian Music 


English: El cóndor pasa is a Peruvian zarzuela (musical play) whose music was composed by Peruvian songwriter Daniel Alomía Robles in 1913 with a script written by Julio de La Paz (pseudonym of the Limenian dramatist Julio Baudouin). The piano arrangement of this play's most famous melody, El cóndor pasa, was legally registered on May 3, 1933, by The Edward B. Marks Music Corporation with the United States' Library of Congress under the number 9643. This zarzuela is written in prose and consists of one musical play and two acts. Source: Wikipedia see more.

PortuguêsEl cóndor pasa é uma obra teatral musical, classificada tradicionalmente como zarzuela, à qual pertence a famosa melodia homônima. A música foi composta em 1913 pelo compositor peruano Daniel Alomia Robles e a letra, por Julio de La Paz, (pseudônimo de Julio Baudouin). No Peru, foi declarada Patrimônio cultural da Nação, em 1993. Fonte: Wikipedia veja mais.